Национальная кухня британии на английском языке. Рецепты на Английском с Переводом (Британские и Русские)
Копилка полезных уроков

Национальная кухня британии на английском языке. Рецепты на Английском с Переводом (Британские и Русские)

Topic: Traditional British Cuisine

Тема: Традиционная британская кухня

Traditional British cuisine is usually described as plain, conservative and unvaried. There exists a popular joke that it’s the worst cuisine in the world, moreover, the British themselves often say so. Indeed, classic British dishes are not too , but they are nourishing, natural and attention here is paid to the food quality. Residents of Great Britain prefer local food to imported products, so, nearly all fish, milk and meat products are produced within the country, and vegetables are grown by local farmers.

Традиционную британскую кухню обычно характеризуют как простую, консервативную и однообразную. Существует популярная шутка, что это худшая кухня в мире, более того, даже сами британцы иногда так говорят. И действительно, классические британские блюда не отличаются изысканностью, но при этом они питательные, натуральные и вкусные. Жители Великобритании предпочитают местные продукты импортным, поэтому почти все рыбные, молочные и мясные продукты производятся внутри страны, а овощи выращиваются местными фермерами.

Meals during a day in Britain traditionally include breakfast, lunch, dinner and supper. Both lunch and supper sometimes can be replaced by dinner, which is the main meal of the day and can take place either in the afternoon, or in the evening. “Tea” is usually a separate ceremony, which has traditionally been held at 5 p.m. Nowadays this tradition is not strictly observed, so, tea can be had at any time of the day, sometimes even late at night.

Прием пищи в течение в Британии традиционно включает завтрак, ланч, обед и ужин. И ланч, и ужин иногда заменяется обедом, который является основным приемом пищи и может иметь место как днем, так и вечером. «Чай» обычно является отдельной церемонией, которая традиционно устраивалась в пять часов пополудни. В наши дни эта традиция строго не соблюдается, поэтому чай пьют в любое время суток, иногда даже поздно вечером.

So, let’s begin with breakfast. As you have probably guessed, it’s the first morning meal. Classic British breakfast is rather substantial, and it includes not only porridge. Of course, cereals play an important role in the national menu, so they are often cooked for breakfast. But apart from them, in the morning the British often cook omelets and scrambled eggs with cheese, bacon or sausages, toasts, pastries, orange juice, black or white coffee. Sometimes eggs are served with kidney bean, mushrooms and tomatoes. As you see, in Britain you won’t stay hungry in the morning!

Итак, начнем с завтрака. Как вы, наверное, догадались, это первый утренний прием пищи. Классический британский завтрак довольно сытный и включает не только овсянку. Конечно, крупы играют важную роль в национальном меню, и их часто готовят на завтрак. Но кроме них по утрам британцы часто готовят омлет или яичницу с сыром, беконом или сосисками, тосты, выпечку, апельсиновый сок, кофе с молоком или черный. Иногда яйца подают с фасолью, грибами или томатами. Как вы видите, в Британии вы не останетесь голодными утром!

As for lunch, it usually includes light refreshments, such as sandwiches, chips and fish, fruit or chocolate bars. As a rule, lunchtime is 12 a.m. It is worth mentioning that sandwiches with different fillings are a traditional British snack. The most popular fillings are cheese, bacon, chicken, cucumber, tuna and others.

Что касается ланча, то он обычно включает легкие закуски, такие как сэндвичи, чипсы и рыбу, фрукты или шоколадные батончики. Как правило, время ланча – это полдень. Стоит отметить, что сэндвичи с разными начинками являются традиционной британской закуской. Самые популярные начинки – это сыр, ветчина, курица, огурец, тунец и прочие.

Dinner is always the most substantial meal during the day. For dinner the British often have soup and the main course, such as meat, poultry or fish with vegetables or mashed potatoes. It is followed with a dessert, for example an apple pie. Soups are not very popular in Britain. However meat dishes are presented in British cuisine in a large variety. Probably, the most well-known of them is roast beef, which is often served with grilled vegetables, roast potatoes or Yorkshire pudding. Apart from beef, the British cook steaks of pork, lamb and sometimes turkey or chicken.

Обед всегда является самым обильным приемом пищи в течение дня. На обед британцы часто едят суп и второе блюдо, такое как мясо, птицу или рыбу с овощами или картофельным пюре. Вслед за этим идет десерт, например, яблочный пирог. Супы в Британии не слишком популярны. Однако мясные блюда представлены в британской кухне в огромном ассортименте. Наверное, самое известное из них – это ростбиф (цельный кусок запеченной говядины), который часто подают с овощами-гриль, запеченным картофелем или Йоркширским пудингом. Помимо говядины, британцы готовят стейки из говядины, баранины и иногда из индейки или курицы.

Supper in Britain is the last meal of the day, and usually it consists of something light, for example, a bowl of cream soup, or just a cup of tea and bread with butter. Often supper is simply skipped.

Ужин в Британии – это последний прием пищи в течение дня, и обычно он состоит из чего-нибудь легкого, например, чашки супа-пюре или просто чашки чая и кусочка хлеба с маслом. Часто ужин и вовсе пропускается.

Some dishes of British cuisine deserve special mention. This is, for instance, the famous shepherd’s pie – a potato casserole with minced beef. Cornish pasty is also considered a typical English food. It is a layered pie with meat, onion, potatoes, carrots and spices. Finally, one more well-known British (or Scottish, to be more exact), dish is Scotch eggs, which are also called picnic eggs. They are common boiled eggs that are wrapped in minced sausages and breading, and then fried or baked.

Кухня Великобритании выглядит достаточно простой. Дело в том, что в Соединенном королевстве делают акцент на качестве продуктов, а не на сложности рецептов. Это дает возможность насладиться отличным, натуральным вкусом блюд. Соусы и приправы традиционной британской кулинарии также сравнительно просты и их используют чтобы подчеркнуть естественный вкус пищи, а не изменить его.

В эпоху расцвета Великобритании как колониальной державы, британская кухня подверглась сильному влиянию кулинарии «заморских» стран, в первую очередь Индии. Так например англо-индийское блюдо из курицы — tikka masala — считается настоящим британским «национальным блюдом». За британской кухней утвердилась стигма «лишенной воображения и тяжелой», она получила международное признание только в качестве полноценного завтрака и традиционного Рождественского обеда. Такая репутация особенно укрепилась в периоды Первой и Второй мировой войн, когда в Великобритании правительство вводило рационирование продовольствия. Традиционными британскими блюдами являются рыба и картофель фри, картофельная запеканка с мясом и пюре.

Британская кухня имеет ряд национальных и региональных вариантов, как например английская кухня, шотландская кухня,валлийская кухня, гибралтарская кухня и англо-индийская кухня, каждая из которых разработали свои собственные региональные или местные блюда, многие из которых получили названия по местам происхождения продуктов, такие как сыр Чешир, йоркширский пудиг и валлийские гренки с сыром.


Каждый исторический регион, этой страны, изобилует большим количеством интересных и вкусных блюд. У жителей Великобритании существуют устоявшиеся традиции, касающиеся приема пищи — в 7-8 часов утра завтрак, в 13-14 второй завтрак (ланч), в 17 часов легкий обед, или просто чаепитие, а в 19-00 полноценный и сытный ужин. Причем, такого же графика питания придерживается большая часть ресторанов и кафе.

Утро в Соединенном королевстве начинается с традиционного английского завтрака, который включает в себя жареные яйца или яичница, бекон и/или сосиски, фасоль в томатном соусе, хлеб, грибы и томаты. Все это подается на одной тарелке. Также на завтрак британцы предпочитают паштеты, овсяную кашу, омлет, яйца всмятку, хлопья. Из напитков — кофе или черный крепкий чай с молоком.

Обед в Великобритании представляет собой сэндвичи с начинками, например тунец с кукурузой и майонезом, ветчину с сыром, курицу с соусом или яйцо с майонезом.

Знаменитая британская традиция пить в 5 часов вечера чай (five o’clock tea), к которому подаются булочки с изюмомнаподобие пасхальных пирогов, а также джем и сливочный крем, сегодня мало кем соблюдается.

Наужин британцы выбирают овощные супы-пюре (традиционным является томатный), которые дополняют кусочком хлеба со сливочным маслом. Самым любимым вторым блюдом в Соединенном королевстве является стейк из свежайшей говяжьей вырезки разной степени прожарки, начиная от непрожаренного стейка с кровью и заканчивая сильно прожаренным. К слову, в Великобритании готовят практически без соусов. Да и к таким блюдам, как стейки, они вообще не нужны: правильно приготовленное мясо обладает соком и натуральным вкусом. Стейки обычно подают с овощами или картофелем.

Традиционные и национальные британские блюда
Пожалуй, самыми популярными традиционными британскими блюдами стоит считать рыбу (обычно это жареная треска) и чипсы. Обычно они продаются в специальных магазинах («fish and chips»). Как правило в меню большинства британских кафе и ресторанов также есть рыба и чипсы.

Еще одно традиционное блюдо — корниш пасти (Cornish pasty). Это небольшой печеный пирог овальной формы, часто слоеный, из теста, с различными начинками. Классической считается начинка из кусочков говядины, картофеля и лука. Кроме того, популярны корниш пасти с курицей, свининой, сыром и др.

Воскресный обед

(Sunday Roast Carvery) — популярная традиция не только в Великобритании, но также в США, Канаде, Новой Зеландии, Ирландии и Австралии. Главное блюда такого обеда — это жареное мясо (говядина, баранина, свинина, курица, индейка и др.) с картофелем или пюре, овощами, соусами и йоркширским пудингом.

Йоркширский пудинг

— традиционный английский пудинг графства Йоркшир, который готовится из кляра и обычно подается с ростбифом и подливкой. Часто его едят до основного мясного блюда с соусом от жареного мяса.

Яйца по-шотландски

(Scotch egg) — еще одно блюдо, которое стоит обязательно попробовать, оказавшись в Великобритании. Это вареные яйца, обмазанные мясным фаршем и обжаренные в панировочных сухарях. Блюдо продается в каждом продуктовом магазине.

Шепердс пай

или cottage pie имеет более чем столетнюю историю. С английского оно переводится как «пирог пастуха» и представляет собой запеканку из картофельного пюре с говяжьим фаршем.

Большое влияние на кухню Соединенного королевства оказала бывшая британская колония Индия. Так, сегодня в Великобритании «национальным» считается англо-индийское блюдо из курицы с соусом —tikka masala.

Традиционными также считаютсяхрустящие макароны, запеченные в духовке с фаршем и соусом Бешамель, пироги с различными начинками, ростбиф (большой кусок говяжьего мяса, запеченный в духовом шкафу), крэкеты, которые едят с сыром, а также овощные джемы для мяса.

Более того, каждая часть Британии известна своими деликатесами: Уэйльс — ягненком в мятном соусе, Шотландия — овсянкой с мясом и специями; Северная Ирландия — форелью, а Англия — конечно же, своими великолепными стейками.


Национальные блюда, которые стоит попробовать в этой стране:
. рыба с картошкой во фритюре — слегка подсоленная и приправленная спиртовым уксусом;
. английские сосиски с картофельным пюре — подаются с подливкой и луком;
. огуречный бутерброд — название говорит само за себя;
. камберлендская колбаска — скрученная в виде спирали и обжаренная на масле;
. заливной угорь — подается с пюре, блюдо популярно в Лондоне.
. пастуший пирог — картофельная запеканка с говяжьим фаршем;
. английский ростбиф — большой кусок говядины, запеченный в духовке;
. суп из бычьих хвостов — готовится с морковкой, луком, репой, травами и специями;
. запеканка из телячьих почек — делается из песочного теста, с луком и морковкой;
. знаменитая овсянка — с добавлением фруктовых соков;
. картофель в мундире — подается с простоквашей.
. ланкаширское рагу — мясо, лук и картофель, приготовленные в горшочке;
. ирландские боксти — картофельные оладьи;
. колкенон — блюдо из савойской капусты;
. овсяный пирог — особенно вкусный в Шотландии;
. хаггис — фаршированный бараний рубец, считается национальным блюдом Северной Ирландии;
. креветки по-дублински — с добавлением лимона;
. пудинг на почечном сале — из яиц, молока, муки и жареного мяса.

Ко многим национальным блюдам, кухни Великобритании, принято подаватьразличные соусы. Существуют чисто английские соусы — хлебный соус, мятный, из хрена, яблочный и, даже, соус из красной смородины, который считается изумительной приправой к зайчатине и баранине. Также, отведайте английский сыр. Конечно, сортов не так много, как в Голландии и Франции, но отменным вкусом отличается сыр «стилтон» и «уэнслидейл«.

Любят англичане исладкие блюда. Английские десерты, даже по мировым меркам, считаются высшим достижением кулинарного искусства. Вот лишь некоторые из них:
. английский яблочный пирог;
. карамельный пудинг;
. корниш пейсти — пирог из слоёного теста с различными начинками;
. английские фруктовые джемы;
. эклсская слойка — с начинкой из смородины;
. симнел — фруктовый пирог с миндальной пастой;
. пудинг с изюмом — кроме изюма, добавляется мука, сухари, яблоки, цедра, цукаты, лимонный сок, мускат, коньяк, ром и пиво портер.
. рождественские пирожки — с миндалём и изюмом.

Главным напитком,

в национальной кухне Великобритании, является традиционный английский чай.К чаю в стране, почти ритуальное отношение. Из алкогольных напитков на первом местепиво, особенно марка "Гиннесс"; шотландский виски (Glenfiddich); сливочный ирландский ликёр; английский сидр; эль и джин.

Конечно, это не все традиционные британские блюда, а только те, которые обязательно стоит попробовать, дабы убедиться, что кухня Соединенного королевства не так проста и обыденна. Приятного вам аппетита или, как говорят британцы, enjoy your meal!

Добро пожаловать, в гостеприимную Великобританию и всем приятного аппетита!

Словосочетание «типичная английская кухня» мало о чем говорит большинству людей, а Traditional English Food, как правило, стабильно ассоциируется со знаменитым «овсянка, сэр!».

Туристы нередко ограничиваются питанием в заведениях, ориентированных на кулинарные традиции других стран, и быстро делают вывод о простоте и недостаточном разнообразии местной кухни. Однако более любопытный путешественник, который задастся вопросом, что из еды стоит попробовать в Англии, непременно откроет для себя немало известных и вкусных национальных блюд.

Некоторые из них могут показаться простыми на первый взгляд, но достаточно необычными при более близком знакомстве. Интересной изюминкой современной Англии является сочетание консервативных традиций с яркой индийской культурой, что нашло отражение и в кулинарии.

Рыба и картофель фри (Fish and Chips)

Рыба и картофель фри, или «фиш-энд-чипс», — самое популярное и известное английское блюдо на сегодняшний день.

В стране эту типичную еду можно попробовать буквально повсюду: от и пабов до дорогих ресторанов. Ее даже называют неофициальным национальным блюдом.

Fish and Chips — первый фастфуд, который в Англии стали доставлять на дом. Произошло это в 1935 году.

Знаменитое блюдо представляет собой не что иное, как рыбу и картофель, обжаренные во фритюре на сале или растительных маслах. Особенность приготовления еды заключается в использовании особого кляра, приготовленного с добавлением .

В традиционном рецепте фигурирует треска, но сейчас англичане часто заменяют ее пикшей, минтаем, палтусом, камбалой. В некоторых ресторанах можно даже попробовать необычный вариант «фиш-энд-чипс», приготовленный по индивидуальному заказу, — если предварительно выбрать любимый вид рыбы из предлагаемого ассортимента.

Пудинг из мяса и почек (Steak and kidney pudding)

Первые упоминания этого известного национального блюда относятся к 19 веку. Именно в те времена стали появляться различные вариации достаточно традиционного для Англии пудинга. Тогда он не ассоциировался с , а был типичной английской сытной едой для простых людей.

Известный в Англии Steak and kidney pudding готовят из рубленой говяжьей отбивной и кусочков овечьих или свиных почек. Тесто на основе почечного сала смешивают с мясными ингредиентами, луком и небольшим количеством костного бульона. Блюдо готовится на пару около 4 часов. На тарелку выкладывают картофельное пюре, овощи и сам пудинг. Подают еду горячей.

Это простое и вместе с тем популярное блюдо позволяет получить представление о кулинарных предпочтениях простых англичан, живших пару столетий назад.

Лестерширский пирог со свининой (Melton Mowbray pork pie)

Знаменитый лестерширский пирог со свининой – традиционная английская еда родом из графства Лестершир, города Мелтон Моубрей.

Блюдо официально признано кулинарным достоянием региона и готовится по строго определенной рецептуре. В стране даже существует специальная организация Melton Mowbray Pork Pie Association, которая контролирует производство и дистрибуцию этого пирога.

До того как стать одним из национальных блюд Англии, Melton Mowbray pork pie был типичной едой в рационе простых работяг. На стол знати необычный для нее пирог попал в 18 веке, после того, как во время охоты благородные особы проголодались и не побрезговали попробовать еду слуг. Ее сытность и вкус были оценены по достоинству, и с незначительными изменениями рецепт этого знаменитого пирога дошел и до наших дней.

Типичной начинкой для Melton Mowbray pork служит мелко рубленая свинина, которую затем оборачивают в замешанное на воде тесто. Традиционный пирог выпекается без использования специальных форм и потому получается несколько неправильным и неказистым на вид. Внешне он напоминает луковицу, расширенную книзу.

Интересно, что для приготовления этого известного блюда англичане берут только самое свежее и натуральное свиное мясо, выращенное без добавления в корм антибиотиков и искусственных компонентов.

«Жаба в норке» (Toad in the hole/ Sausage Toad)

Несмотря на необычное название, лягушки не входят в состав этой типичной английской еды. Достоверно неизвестно, почему в стране ее стали именовать именно так. Некоторые даже предполагают, что курьезное название связано с видом колбасок, которые немного выглядывают из углублений в тесте.

Первые упоминания этого популярного ныне блюда английской кухни датируются серединой 18 столетия. Тогда в Toad in the hole добавляли не сосиски, а мясо, в том числе даже целых общипанных голубей. Один из таких необычных рецептов носил название «Голуби в норке».

В наши дни для приготовления Toad in the hole берут свиные колбаски и запекают их в жидком тесте, сделанном по рецепту йоркширского пудинга. Блюдо получается пышным, легким и весьма вкусным! К столу его подают вместе с овощами и луковым соусом. Приготовить такую типичную английскую еду на своей кухне может любая британская хозяйка.

Кеджери (Kedgeree)

Kedgeree можно отнести к тем необычным английским блюдам, история которых прочно связана с традициями индийской национальной кухни. Считается, что за его основу в Англии взяли кичари – тушеный рис с добавлением обжаренных в масле специй и овощей.

Необычность этого известного каждому англичанину блюда заключается в том, как консервативная британская кухня видоизменила «под себя» блюдо далекой и чуждой культуры, — так, что сегодня оно стало привычным и родным.

От оригинального кичари в составе Kedgeree остались разве что рис, овощи и специи. Англичане разнообразили популярное блюдо, добавив в него кусочки вареной рыбы (обычно пикши), петрушку, вареные вкрутую яйца, сливки и изюм.

До сих пор не существует общепринятого национального рецепта Kedgeree, поэтому в Англии его можно попробовать с различными видами рыбы (тунец, лосось) и овощей. Подают типичный кеджери чаще всего горячим, обычно к завтраку или обеду.

Суп из бычьих хвостов (Oxtail soup)

Как можно судить по названию, эта традиционная английская еда готовится из весьма необычных субпродуктов. Считается, что знаменитый суп из бычьих хвостов был придуман в 17 веке в лондонском Ист-Энде выходцами из и Фландрии. Они использовали для приготовления еды те ингредиенты, которые могли позволить себе финансово.

Кухни разных народов мира предлагают попробовать свои вариации Oxtail soup. Его готовят в Германии, и других странах.

Процесс приготовления популярного супа начинается обычно за сутки до подачи. Нарезанные хвосты обжаривают, затем добавляют в овощной бульон и варят в течение 3 часов. Потом кастрюлю ставят на ночь в холодильник, чтобы утром снять застывший слой жира. На следующей день, уже непосредственно перед едой, суп разогревается. Иногда для загустения в него еще добавляют муку, смешанную с горячим бульоном. Встречаются вариации рецепта с хересом или вином.

Oxtail soup – настоящая классика традиционной английской национальной кухни. Он достаточно жирный и сытный и определенно стоит того, чтобы его попробовать. На сегодняшний день блюдо настолько популярно в Англии, что его выпускают в консервах и продают практически в каждом магазине.

«Курица тикка масала» (Chicken tikka masala)

«Курица тикка масала» – это, пожалуй, самое популярное блюдо в современной Англии, которое можно отнести к достояниям национальной кухни.

В 2001 году министр иностранных дел Великобритании Робин Кук назвал Chicken tikka masala «истинно английским блюдом» («true British national dish»), которое лучше всего иллюстрирует характерные черты нации.

До сих пор ходят споры об истинном происхождении этой известной и популярной еды. Некоторые утверждают, что она появилась в Индии, другие полагают, что впервые попробовать ее можно было в Великобритании. Как бы то ни было, сегодня это блюдо чрезвычайно знаменито и популярно не только у самих англичан, но и у жителей других стран.

Chicken tikka masala представляет собой небольшие кусочки курицы, которые перед подачей погружают в соус «масала», состоящий из помидоров, сливок, карри и других специй. До этого куриное мясо маринуют в специях и йогурте, а затем запекают на тандыре, специальной печи-жаровне.

Подают еду только горячей. В некоторых вместо типичного, общепринятого варианта Chicken tikka masala можно попробовать необычные разновидности этого известного блюда, приготовленного с бараниной, рыбой или даже паниром (индийский сыр).

Воскресное жаркое (Sunday roast)

Для англичан Sunday roast является чем-то большим, чем просто типичной и известной воскресной едой. Это традиция, которую в стране чтут еще с 18 столетия, когда люди были набожными, ходили на церковные службы и собирались после них на семейный обед.

Sunday roast являет собой знаменитое английское блюдо, которое подается в комплексе сразу с несколькими составляющими. Главный компонент – запеченное мясо, чаще всего – курица или ягненок, но также популярна говядина, свинина, утка и индейка.

К мясу подается запеченный картофель или картофельное пюре и другие вареные, запеченные или тушеные овощи (морковь, брюссельская или цветная капуста, стручковая фасоль, горох). Нередко блюдо дополняют печеным пастернаком, пюре из брюквы или репы.

Но самый важный ингредиент традиционного Sunday roast, без которого еду нет смысла пробовать, – это соус gravy или, проще говоря, подлива. Основу для него составляет сок, который выделяется при запекании. Также в соус добавляется поджарка или мелко нарезанные овощи.

В зависимости от выбранного мяса, варьируется и набор других компонентов блюда. Так, к ягненку принято подавать соус и желе из красной смородины, к говядине — йоркширский пудинг и горчицу, а к курице – сосиски, клюквенный и хлебный соус.

Жаркое из капусты и картофеля (Bubble and squeak)

Буквальный перевод «Bubble and squeak» — «пузырь и писк» — достаточно забавный и может вызвать недоумение. Необычное название национального блюда англичан объясняется тем, что в процессе приготовления капусты вода булькает (пузырится) и издаются «пищащие» звуки.

Bubble and squeak является вариацией плотного субботнего завтрака. Главный ингредиент этой известной английской еды — жареный или вареный картофель, который заворачивается в холодные вареные листы капусты, а затем жарится в неглубокой посуде.

Другими типичными ингредиентами могут быть холодное мясо, а также зеленый горошек, брюссельская капуста, морковь и другие овощи, оставшиеся от традиционного английского жаркого.

Необычное блюдо приправляют солью и перцем так, чтобы в результате оно получилось достаточно острым. Удивительные представления о , однако, у этих англичан!

Трайфл (Trifle)

Сложно представить традиционные блюда английской кухни без трайфла – знаменитого на весь мир десерта. Впервые он упоминается в кулинарных книгах аж в 16 веке! Начиная с того времени, рецепт этой известной и популярной ныне сладости не раз изменялся и дополнялся.

Изначально Trifle представлял собой крем с сахаром, имбирем и розовой водой. Затем к этим ингредиентам англичане стали добавлять яйца, тесто, желе или фруктовый сок. В современном варианте знаменитый десерт готовится послойно из бисквита (часто пропитанного ), заварного крема, взбитых сливок, желе, фруктов и ягод (малины, клубники, черники). Подается традиционный английский трайфл в порционных креманках или в десертной пиале средних размеров. Отказаться от него невозможно!

Собственные вариации популярного блюда существуют в и в Южных штатах США. В Англии трайфл является традиционным рождественским угощением.

Что еще любят есть англичане

Если вы задались целью попробовать все самые популярные и типичные блюда английской кухни, то вы очень скоро поймете, насколько это грандиозная задача!

Так, определенно нужно отдать должное таким известным национальным яствам, как:

  • Cornish pasty — пирог с начинкой из мяса, овощей или фруктов;
  • Bread and butter pudding – типичное блюдо из смазанного маслом хлеба, запеченного под яично-сметанной заливкой;
  • Spotted Dick — пудинг с изюмом и сухофруктами;
  • Black Pudding – колбаса из свернувшейся свиной крови, сала и овсянки с приправами;
  • Lancashire Hotpot – баранина, запеченная с кровяной колбасой и картофелем;
  • Shepherd’s pie – картофельная запеканка с бараньим фаршем;
  • Laverbred – желеобразная паста из красных валлийских водорослей.

И это еще далеко не весь список необычных и вкусных блюд, которые придумали англичане. Словом, действительно, есть что попробовать!

Предлагаем вашему вниманию изысканный рецепт английской кухни на английском языке с переводом.

Recipes English food

such starchy and delicious, as are the British. Cooking them is quite easy, and most importantly that practically all meals are hearty and healthy.

Recipes English cuisine

The cuisine of England is notable because it has remained traditional. They are the most good if prepared at home with all the nuances and peculiarities. We suggest you make rice pudding is a favorite dish of Queen.

Ingredients:

  • rice – 1 Cup;
  • milk – 400 ml;
  • sugar – 60 grams;
  • chicken egg – 2 pieces;
  • raisins – 50 grams;
  • butter – 50 grams;
  • vanilla;
  • crackers;
  • salt.

Method of preparation

Rinse the rice three times, so that it flowed with clear water. Pour in a thick-walled pot and put on high heat. Once the liquid comes to a boil, slack the fire and cook the groats for 10 minutes, stirring occasionally. Ready component in the pudding, drain in a colander.
Milk to boil, add boiled rice and cook on low heat another 20-25 minutes. The basis of the pudding will be ready as soon as all the milk will absorb the rice. Cool.
Add the ingredients to chicken eggs, raisins, sugar and vanilla. Mix thoroughly with spatula.
Crackers crushed into fine crumbs.
Oven preheat to 180 degrees.
Heated form for baking grease with butter, sprinkle on top of crushed crackers. Spread the mass and to send into the oven on the middle rack.
Rice pudding is baked 35 minutes at a constant temperature of 180 degrees. To determine the readiness of the dishes by Golden crust on the surface.
English pudding is served chilled, portioned. Top watering berry jam.
Bon appetit!

Перевод

Рецепты английской кухни такие чопорные и изысканные, как и сами англичане. Готовить их совершенно несложно, а главное что практически все блюда получаются сытными и полезными.

Рецепты английской кухни

Кухня Англии примечательна тем, что в ней до наших дней сохранились традиционные блюда. Они наиболее хороши, если приготовлены в домашних условиях с учетом всех нюансов и особенностей. Предлагаем вам приготовить рисовый пудинг – любимое блюдо английской королевы.

Ингредиенты:

  • рис – 1 стакан;
  • молоко – 400 мл;
  • сахар – 60 грамм;
  • куриное яйцо – 2 штуки;
  • изюм – 50 грамм;
  • сливочное масло – 50 грамм;
  • ваниль;
  • сухари;
  • соль.

Способ приготовления

Рис промыть три раза, чтобы с него стекала прозрачная вода. Засыпать в толстостенную кастрюлю и поставить на сильный огонь. Как только жидкость закипит, огонь убавить и варить крупу 10 минут, помешивая. Готовый компонент пудинга откинуть на дуршлаг.
Молоко вскипятить, добавить в него отварной рис и проваривать на слабом огне еще 20-25 минут. Основа для пудинга будет готова, как только все молоко впитает рис. Остудить.
Добавить к ингредиентам куриные яйца, изюм, сахар и ваниль. Тщательно перемешать лопаткой.
Сухари растолочь в мелкую крошку.
Духовой шкаф разогреть до 180 градусов.
Прогретую форму для запекания смазать сливочным маслом, сверху присыпать дроблеными сухарями. Выложить массу и отправить в духовку на среднюю решетку.
Рисовый пудинг выпекается 35 минут при постоянной температуре 180 градусов. Определить готовность блюда можно по золотистой корочке на его поверхности.
Подается английский пудинг охлажденным, порционно. Сверху его поливают ягодным джемом.
Приятного аппетита!

Начинающим изучение английского языка необходимо не только разбираться в грамматических тонкостях, но и постоянно пополнять свой запас лексики. Делать это намного проще, когда слова не разбросаны по разным категориям, а сгруппированы в тематические блоки. Сегодня мы познакомимся с большим объемом активной лексики, с помощью которой обозначаются напитки и еда на английском языке. Тема, несомненно, крайне важная, потому что учеба учебой, а обед всегда должен по расписанию! Узнаем, как выразить процессы приема пищи, научимся обозначать названия блюд и употреблять общие фразы при походах в кафе и ресторанах

Лексика по теме: Еда и напитки (Food and drinks) — Названия продуктов и напитков

Прежде, чем учиться составлять целые предложения, необходимо накопить в своем словаре как можно больше наименований еды. В таблицах, данных ниже, собраны основные виды обозначений продуктов на английском языке с переводом. Данные выражения пригодятся в речи для того, чтобы обозначить свои любимые и нелюбимые блюда, или вести простой диалог с официантом.

Фрукты/овощи vegetables/fruit

Фрукты:
  • banana – банан;
  • kiwi [ˈkiːwiː] – киви;
  • pear – груша;
  • apple [æpl] – яблоко;
  • cherry [ˈʧerɪ] – вишня;
  • strawberry [ˈstrɔːbərɪ] – клубника;
  • grapes – виноград;
  • orange [ˈɔrɪnʤ] – апельсин;
  • plum – слива;
  • lemon [ˈlemən] – лимон;
  • pineapple [ˈpaɪnæpl] – ананас;
  • watermelon [ˈwɔːtəmelən] – арбуз;
  • melon [ˈmelən] – дыня;
Овощи:
  • carrot [ˈkærət] – морковь;
  • potato — картошка;
  • tomato – помидор;
  • cucumber [ˈkjuːkʌmbə] – огурец;
  • onion [ˈʌnjən] – лук;
  • pepper [ˈpepə] – перец;
  • beet – свёкла;
  • radish [ˈrædɪʃ] – редиска;
  • cabbage [ˈkæbɪʤ] – капуста;
  • corn – кукуруза;
  • green pea – зеленый горох;
  • mushroom [ˈmʌʃrʊm] – грибы;

Мясо/

птица/рыба- meat/poultry/fish:

Мясо:
  • lamb – баранина;
  • beef – говядина;
  • rabbit – кролик;
  • liver – печень;
  • pork – свинина;
  • veal – телятина;
  • tongue – язык;
  • ham – ветчина;

Птица:

  • turkey – индейка;
  • chicken – курица;
  • duck – утка;
  • goose – гусь;
  • hazel grouse – рябчик;

Рыба:
  • salmon – семга;
  • shrimps – креветки;
  • crab – краб;
  • herring – сельдь;
  • trout – форель;
  • plaice – камбала;
  • eel – угорь;
  • bream – лещ;
  • sturgeon – осетр;
  • cod – треска;
  • sardines – сардины;

Напитки - drinks:

Простые:
  • milk – молоко;
  • water – вода;
  • juice – сок;
  • milkshake – молочный коктейль;
  • yogurt – йогурт;
  • lemonade – лимонад;
  • mineral water – минеральная вода;
  • soda – газировка;

Горячие:

  • tea – чай;
  • coffee – кофе;
  • cocoa – какао;
  • hot chocolate – горячий шоколад;
Алкогольные:
  • whiskey – виски;
  • cognac – коньяк;
  • wine – вино;
  • beer – пиво;
  • brandy – бренди;
  • champagne – шампанское;
  • rum – ром;
  • cocktail – коктейль;

Список слов о еде был бы неполным, без указания злаковых культур и приправ. Устраним эти пробелы.

Конечно же, при общении на тему питания невозможно обойтись без соответствующих глаголов и прилагательных. Приведем самые распространенные примеры.

Глаголы Прилагательные/Причастия
  • cook – готовить;
  • bake – запекать;
  • steam – приготовить на пару;
  • help oneself to – положить себе (в тарелку)
  • pass – передать (блюдо)
  • eat – кушать;
  • grate – натереть;
  • cut – порезать;
  • spread – намазывать;
  • stir – мешать;
  • poach – варить;
  • add – добавить;
  • boil – кипятить;
  • drink – пить;
  • feed on – питаться;
  • taste – пробовать вкус;
  • fry, roast – жарить;
  • stew – тушить;
  • thirsty – мучаемый жаждой;
  • underdone – недожаренный;
  • tough – жесткий;
  • canned – консервированный;
  • fatty – жирный;
  • bitter – горький;
  • salty – соленый;
  • hungry – голодный;
  • stuffed – фаршированный;
  • lean – постный;
  • sour – кислый;
  • delicious – очень вкусный;
  • nourishing – питательный;
  • raw – сырой;
  • tender – нежный, мягкий;
  • spicy – острый;
  • tasteless – безвкусный;
  • sweet – сладкий;

Вся лексика не может поместиться в одном учебном материале, да это было и не правильно, ведь невозможно за раз изучить сотни слов. Мы постарались дать небольшие, но часто используемые в языке тематические блоки. Далее рассмотрим несколько будничных ситуаций, так или иначе связанных с питанием.

Еда на английском языке при выражении времени суток

Чаще всего, в разговорах возникают моменты, связанные с регулярными приемами пищи. То есть, мы хотим рассказать собеседнику о том, что мы ели на завтрак, обед или ужин. Для того, чтобы построить подобный диалог необходимо выучить обозначение этих процессов. Рассмотрим их с помощью таблицы и заодно приведем примеры популярных блюд.

Традиционное питание
Распорядок дня Сопутствующие слова Английская еда
Breakfast – завтрак.

Редко используется brunch – поздний завтрак.

have breakfast – завтракать;

at breakfast – во время завтрака;

for breakfast – на завтрак;

bacon and eggs – яичница с беконом;

toasts with jam – тосты с джемом;

porridge – каша;

sandwiches – сэндвичи;

pancakes – блины;

corn-flakes – кукурузные хлопья;

Dinner/Lunch – обед

(ланч обозначает перерыв на обед в течение рабочего дня).

have dinner/have lunch – обедать;

at dinner – в обед;

for dinner – на обед;

beefsteak – бифштекс;

chicken soup – куриный суп;

roast beef – ростбиф;

Caesar’s salad – салат «Цезарь»;

cutlet – котлета;

mashed potatoes – картофельное пюре;

Supper — ужинhave supper – ужинать;

at supper – во время ужина;

for supper – на ужин;

pizza – пицца;

fried fish – жареная рыба;

chicken – курица;

lasagna – лазанья;

pilaf – плов;

potatoes with vegetables – картофель с овощами;

Как видно из примеров блюд, традиционная британская кухня довольно сильно перемешалась с американской и европейской. Хорошо это или плохо, оставим решать истинным англичанам, а для нас же такое упрощение очень кстати, т.к. всегда можно найти в меню знакомые названия. Кстати, рассмотрим, как следует себя вести в заведениях общепита.

Ситуации в кафе и ресторане

Особый интерес для путешественника, да и для тех, кто переедет в англоязычные страны на ПМЖ, вызывает посещение ресторанов и кафе. Какие выражения следует употреблять, чтобы не ударить в грязь лицом? Разберем основные слова по теме «посещение ресторана» и посмотрим, как можно составить диалог с официантом.

В кафе и ресторане
Столовые приборы Блюда Фразы для диалога
plate — тарелка

napkin – салфетка;

knife – нож;

spoon – ложка;

saucer – блюдце;

glass – стакан;

corkscrew – штопор;

decanter – графин;

cup – чашка;

fork – вилка;

salad servers – приборы для салата;

tea spoon – чайная ложка;

goblet – бокал;

sauce boat – прибор для соуса;

tray – поднос;

dessert plate – десертная тарелка;

side dishes – гарниры;

tuna salad – салат из тунца;

vegetable soup – овощной суп;

beef filet – говяжий рулет;

lamb chops – бараньи отбивные;

grilled fish – рыба на гриле;

lobster – омар;

baked chicken – запеченный цыпленок;

apple pie – яблочный пирог;

ice-cream – мороженое;

cheesecake – чизкейк;

We would like to book a table for tonight – Мы хотели бы заказать столик на сегодняшний вечер;

Can you get the waiter? – Не могли бы вы позвать официанта?

We would like a menu, please – Дайтенам,пожалуйста,меню.

I am ready to order – Я готов сделать заказ.

Could you bring me…, please? – Не могли бы вы принести мне…, пожалуйста?

We’ll have two rice with vegetables and a Greek salad, please – Нам,пожалуйста,дварисасовощамиигреческийсалат.

A glass of (water, juice, red/white wine and etc.), please – Бокал (воды,сока,красного/белоговина),пожалуйста.

Can you get me another (coffee, tea, pizza, salad and etc.) and the check, please? – Не могли бы вы принести мне еще один(кофе,чай,салат,пиццу и т.п.)и счет,пожалуйста.

Waiter, can we have the bill, please? – Официант,можнонампожалуйста,счет?

На сегодняшнем занятии мы хорошо поработали! Узнали, как обозначается еда на английском языке, какие блюда популярны у англичан и даже немного захватили тему о посещении кафе и ресторанов. Не теряйте своей целеустремленности и усердия, и вам обязательно удастся освоить иностранный язык в совершенстве! Успехов!

Просмотры: 343

Похожие публикации

ДАЛЬШЕ